電話:024-22539690
傳真:024-22539690
手機:13840274013
在線客服QQ:39238117
電子信箱:kasifanyi@126.com
地址:沈陽市沈河區北站路28號銀河國際C座917室
當前位置
文章正文
沈陽證件翻譯公司行業研究報告
作者:管理員    發布于:2020-03-12 11:09:57    文字:【】【】【
摘要:沈陽翻譯公司 翻譯公司 證件翻譯

中國翻譯服務行業研究報告

文章來源:益通研究院

一、中國翻譯服務業現狀
  1、翻譯服務企業數量增長迅速
  2009~2013年,中國翻譯服務企業數量增長十分迅速,2009年是3290家,到2013年已經達到5287家,五年來增長率超過了60%,平均每年增長12%,行業企業數量呈穩定相對快速增長的態勢。
  2、國內翻譯服務企業以內資為主
  經過對5287家各種性質的企業進行統計顯示,內資企業達到5160家,占企業總數的97.6%,內資企業是絕對主流。而內資企業中又以民營企業為主,占到企業總數的85.2%,內資國有或集體企業只有656家,占比12.4%。
  3、翻譯服務企業主要集中在北上廣
  目前國內70%的翻譯服務企業集中在北京、上海、廣東、江蘇和湖北等五個省市區,其中以北京和上海占比最高,分別高達29.15%和15.85%。且翻譯服務企業絕大多數分布在中國東部地區,占比高達80%,剩下的分布在中西部地區。
  4、國內翻譯服務企業規模偏小
  統計表明,注冊資金在50萬元以下的,占到企業總數的85.04%,注冊資本金在500萬以上的企業僅占到企業總數的1.44%。經過訪問調查的120家相關企業中,其中有55%的企業沒有分支機構,而有分支機構的企業中,35家企業有1-3個分支機構,占比29%,有4-5個分支機構或5個分支機構以上的企業數量相當,各占8%。
  二、中國翻譯服務業特點
  1、翻譯服務業是智力和知識密集型產業
  根據企業調查顯示,96%以上的翻譯服務企業全職員工具有大學本科以上學歷,其中有碩士學位的占到23%,具有博士學位的占到9%。翻譯人員既要精通兩門語言和文化,又要具備多個領域的專業知識,而管理人員既要懂翻譯,懂市場,還得懂技術。
  2、翻譯價值還沒得到社會普遍認可
  目前國內的翻譯人員薪資標準要低于社會平均工資水平,因此出現了翻譯人才年輕化和高流動性特征,高素質、經驗豐富的專業化翻譯人才很緊缺。
  3、缺乏翻譯服務企業資質評價體系
  在120家經過調查的相關企業中,只有37.5%的企業有某種形式的資質認證,而擁有與翻譯服務能力有關的ISO9001質量管理體系認證和歐洲的翻譯服務規范(EN15038)的企業占比還不到三分之一。國內雖然陸續發布了三部翻譯服務標準和七項行業規范,但目前還缺乏翻譯服務企業的評估體系,市場環境還不夠規范。
  三、翻譯服務行業發展雙驅動
  1、出境自由行和商務旅行潛在需求量巨大
  1.1、2016年,內地居民出境人數再創新高,達到了1.365億人次,同比增長6.95%,最喜歡的出境目的國家或地區是中國香港、中國澳門、泰國、韓國、日本、越南、中國臺灣、美國、新加坡和馬來西亞。
  外國人入境人數也增幅明顯,2016年達到了3840.61萬人次,入境外國人人數居前十位的國家是韓國、日本、美國、俄羅斯、蒙古、馬來西亞、菲律賓、新加坡、印度和泰國。
  入境外國人中,觀光休閑1419.74萬人次,訪問52.13萬人次,服務員工594.36萬人次,會議商務598.02萬人次,就業86.78萬人次,學習32.43萬人次,探親訪友96.44萬人次,定居29.27萬人次,其他目的入境931.44萬人次。入境外國人主要來華目的為觀光休閑,同比增長72.04%。
  1.1.1、國內居民出境自由行成潮流
  2015年,國內居民出境游市場增速雖然繼續放緩,但絕對量依然很大,出境旅游人數達到了1.17億人次,同比增長9%,其中出境自由行人數為7993萬人次,占到出境游總人數的62.5%,超過了北上廣深一線大城市的人口總和。
  1.1.2、居民旅游消費觀念變化
  2016年,中國出境自由行人均花費已經達到了13756元人民幣,而目前一線城市白領的月均收入為7923元,意味著白領愿意花費近兩個月的工資用于出境自由行,在人們的消費中占據了越來越高的比重。
  1.2、出境商務旅行中國在全球支出占比越來越大
  出境商務旅行這幾年雖有放緩,但依然占到出境總人數的四成左右,2016年估計將會達到5460萬人次。2016年中國商務旅行的市場規模為2900億美元,而全球商務旅行總支出同年為1.3萬億美元,中國市場占比達到22.3%,很快將會超過美國。
  上海譯同行網絡科技有限公司(以下簡稱譯同行),如果出境游(自由行旅游+商務出行)人數有0.1%轉化成公司客戶,公司能夠實現盈虧平衡,但目前公司平臺剛剛運營4個來月,成交了2000余單,離13.65萬人次的目標還很遙遠。
  2、“互聯網+”深刻改變著翻譯服務行業
  隨著中國網民數量的快速增加,智能手機的普及,互聯網+已經滲透到了幾乎每個行業,翻譯服務自然也不會例外,由于專門找翻譯人員成本高昂,PC網頁端、PC軟件端、手機APP端等翻譯新業態不斷涌現。
  2.1、互聯網翻譯用戶規模不斷增長
  2014年中國互聯網的用戶規模達到了6.49億,相比2012年增長幅度為15.1%,
  與此同時,互聯網翻譯用戶的滲透率為73.2%,比較接近互聯網用戶規模的增長速度。
  2.1.1、PC網頁端翻譯覆蓋人數
  截止2014年12月,PC網頁端在線翻譯覆蓋人數為5977.4萬人。
  2.1.2、PC軟件端翻譯覆蓋人數
  截止2014年12月,PC軟件端翻譯人數為2898.6萬人。
  2.1.3、APP端翻譯覆蓋人數
  截止2014年12月,APP端翻譯人數為3780.1萬人。
  2.2、PC網頁端在線翻譯最受用戶歡迎
  從目前的數據來看,PC網頁端在線翻譯的覆蓋人數最多,最受用戶的歡迎。
  搜索引擎成為PC網頁端翻譯的主要流量來源,占比達到了56.1%。
  2.3、各端翻譯用戶粘性APP端最大
  APP端翻譯人群人均單日訪問次數為2.7次,PC軟件端為2.3次,PC網頁端為1.2次。顯示APP端在線翻譯的用戶粘性最高,PC網頁端在線翻譯的用戶粘性則最低。
  譯同行就借助了目前翻譯服務互聯網化的東風,不過它只是通過APP端進行在線預約,提供的陪同翻譯服務依然在線下,已經帶有O2O的意味。這一細分領域思兔寶已經跑在前面,2016年5月,它的陪同翻譯線上訂單已經突破萬元。
  四、翻譯服務行業發展趨勢
  1、翻譯服務平臺的競爭加劇。云存儲技術、海量語料技術、基于互聯網平臺的CAT等技術的發展將加劇國際大公司之間的平臺爭奪戰。在國內,這樣的競爭已經在2011年拉開序幕,如傳神的云翻譯服務平臺或語聯網計劃,元培翻譯的多語言服務平臺等,其他一些技術實力較強的公司也都在積極布局平臺建設。
  2、機器翻譯技術將有大的發展。近年來,機器翻譯技術有了很多新的突破,在實際的語言服務實踐中,機器翻譯有了很多成功的案例。機器翻譯必將深刻影響翻譯服務行業,將給人工翻譯帶來實際的威脅。另一方面,機器翻譯以其人工翻譯難以比擬的速度,將提高人類對于海量信息的處理能力,彌補人工翻譯在速度和成本方面的不足。不管你喜不喜歡,你都無法回避機器翻譯的發展。如何利用機器翻譯技術成了翻譯服務行業的重要課題
  3、未來將會出現越來越來專注于某個領域的專業翻譯公司。在大公司和市場競爭的夾縫里,很多小公司靠專注于細分市場來生存。質量或價格不再稱為立足市場的唯一依靠,在細分市場或專業領域建立競爭優勢成為了很多小公司的生存之道。
  4、技術的發展推動翻譯服務行業新商業模式的探索。社交媒體和協同技術的發展將影響翻譯服務產業鏈的交互模式,帶來新的挑戰和機會。
  5、翻譯服務行業將有更多并購發生。平臺競爭的結果將導致國際上和國內將發生了很多的整合和并購,促進行業的橫向和垂直整合。

圖片
腳注信息

 

内部精准二肖中特 快乐12一定牛推荐号 江西快三玩法中奖介绍 四川成都麻将技巧 pc蛋蛋用户名 深圳福利彩票双色球开售 雅博卡五星麻将免费下载 今晚精准四不像一肖图 陕西快乐十分几点开机 甘肃麻将代理怎么申请 财神捕鱼 体彩福建22选5奖金 貔喜脉动棋牌 彩金捕鱼可以兑换微信红包 成都麻将有哪些胡法 2012雷霆vs掘金 福建快3开奖官网